Australian Legendary Tales
Folk-Lore
Of The Noongahburrahs

Collected
by Mrs. K. Langloh Parker
Red
and Black Publishers, St Petersburg, Florida
2007
Originally published in Australia in 1897
Red
and Black Publishers, PO Box 7542, St Petersburg, Florida,
33734
Contact
us at: info@RedandBlackPublishers.com
Printed
and manufactured in the United States of America
Contents
Preface
7
Introduction
11
Dinewan
The Emu, And Goomblegubbon The Bustard
15
The
Galah, And Oolah The Lizard
19
Bahloo
The Moon And The Daens
21
The
Origin Of The Narran Lake
23
Gooloo
The Magpie, And The Wahroogah
27
The
Weeoonibeens And The Piggiebillah
31
Bootoolgah
The Crane And Goonur The Kangaroo Rat, The Fire Makers
35
Weedah
The Mocking Bird
41
The
Gwineeboos, The Redbreasts
45
Meamei
The Seven Sisters
49
The
Cookooburrahs And The Goolahgool
55
The
Mayamah
57
The
Bunbundoolooeys
59
Oongnairwah
And Guinarey
61
Narahdarn
The Bat
63
Mullyangah
The Morning Star
67
Goomblegubbon,
Beeargah, And Ouyan
71
Mooregoo
The Mopoke, And Bahloo The Moon
75
Ouyan
The Curlew
77
Dinewan
The Emu, And Wahn The Crows
81
Goolahwilleel
The Topknot Pigeons
83
Goonur,
The Woman-Doctor
85
Deereeree
The Wagtail, And The Rainbow
91
Mooregoo
The Mopoke, And Mooninguggahgul The Mosquito Bird 93
Bougoodoogahdah
The Rain Bird
97
The
Borah Of Byamee
101
Bunnyyarl
The Flies And Wurrunnunnah The Bees
111
Deegeenboyah
The Soldier-Bird
113
Mayrah,
The Wind That Blows The Winter Away
119
Wayarnbeh
The Turtle
121
Wirreenun
The Rainmaker
123
Glossary
129
Dedicated
to Peter
Hippi, King of the Noongahburrahs
Preface
A
neighbour of mine exclaimed, when I mentioned that I proposed making a small
collection of the folk-lore legends of the tribe of blacks I knew so well living
on this station, “But have the blacks any legends?”—thus showing that
people may live in a country and yet know little of the aboriginal inhabitants;
and though there are probably many who do know these particular legends, yet I
think that this is the first attempt that has been made to collect the tales of
any particular tribe, and publish them alone. At all events, I know that no
attempt has been made previously, as far as the folklore of the Noongahburrahs
is concerned.
Therefore, on the authority of Professor Max Muller,
that folk-lore of any country is worth collecting, I am emboldened to offer my
small attempt, at a collection, to the public. There are probably many who,
knowing these legends, would not think them worth recording; but, on the other
hand, I hope there are many who think, as I do, that we should try, while there
is yet time, to gather all the information possible of a race fast dying out,
and the origin of which is so obscure. I cannot affect to think that these
little legends will do much to remove that obscurity, but undoubtedly a
scientific and patient study of the folk-lore throughout Australia would greatly
assist thereto. I, alas! am but an amateur, moved to my work by interest in the
subject, and in the blacks, of whom I have had some experience.
The time is coming when it will be impossible to make
even such a collection as this, for the old blacks are quickly dying out, and
the young ones will probably think it beneath the dignity of their so-called
civilisation even to remember such old-women’s stories. Those who have
themselves attempted the study of an unknown folk-lore will be able to
appreciate the difficulties a student has to surmount before he can even induce
those to talk who have the knowledge he desires. In this, as in so much else,
those who are ready to be garrulous know little.
I have confined this little book to the legends of
the Narran tribe, known among themselves as Noongahburrahs. It is astonishing to
find, within comparatively short distances, a diversity of language and custom.
You may even find the same word in different tribes bearing a totally different
meaning. Many words, too, have been introduced which the blacks think are
English, and the English think are native. Such, for example, as piccaninny,
and, as far as these outside blacks are concerned, boomerang is regarded as
English, their local word being burren; yet nine out of ten people whom you meet
think both are local native words.
Though I have written my little book in the interests
of folk-lore, I hope it will gain the attention of, and have some interest for,
children—of Australian children, because they will find stories of old friends
among the Bush birds; and of English children, because I hope that they will be
glad to make new friends, and so establish a free trade between the Australian
and English nurseries—wingless, and laughing birds, in exchange for fairy
godmothers, and princes in disguise.
I must also acknowledge my great indebtedness to the
blacks, who, when once they understood what I wanted to know, were most ready to
repeat to me the legends repeating with the utmost patience, time after time,
not only the legends, but the names, that I might manage to spell them so as to
be understood when repeated. In particular I should like to mention my
indebtedness to Peter Hippi, king of the Noongahburrahs; and to Hippitha, Matah,
Barahgurrie, and Beemunny.
I have dedicated my booklet to Peter Hippi, in
grateful recognition of his long and faithful service to myself and my husband,
which has extended, with few intervals, over a period of twenty years. He, too,
is probably the last king of the Noongabburrahs, who are fast dying out--, and
soon their weapons, bartered by them for tobacco or whisky, alone will prove
that they ever existed. It seemed to me a pity that some attempt should not be
made to collect the folk-lore of the quickly disappearing tribe—a folk-lore
embodying, probably, the thoughts, fancies, and beliefs of the genuine
aboriginal race, and which, as such, deserves to be, indeed, as Max Muller says,
“might be and ought to be, collected in every part of the world.”
The legends were told to me by the blacks themselves,
some of whom remember the coming of Mitchellan, as they call Major Mitchell, the
explorer of these back creeks. The old blacks laugh now when they tell you how
frightened their mothers were of the first wheel tracks they saw. They would not
let the children tread on them, but carefully lifted them over, lest their feet
should break out in sores, as they were supposed to do if they trod on a
snake’s track. But with all their fear, little did they realise that the
coming of Mitchellan was the beginning of their end, or that fifty years
afterwards, from the remnant of their once numerous tribe, would be collected
the legends they told in those days to their piccaninnies round their
camp-fires, and those legends used to make a Christmas booklet for the children
of their white supplanters.
I can only hope that the white children will be as
ready to listen to these stories as were, and indeed are, the little
piccaninnies, and thus the sale of this booklet be such as to enable me to add
frocks and tobacco when I give their Christmas dinner, as is my yearly custom,
to the remnant of the Noongahburrahs.
K. Langloh Parker
Bangate, Narran River, New South Wales,
June 24th, 1895.
Dinewan
The Emu, And Goomblegubbon The Bustard
Dinewan
the emu, being the largest bird, was acknowledged as king bythe other birds. The
Goomblegubbons, the bustards, were jealous of the Dinewans. Particularly was
Goomblegubbon, the mother, jealous of the Diriewan mother. She would watch with
envy the high flight of the Dinewans, and their swift running. And she always
fancied that the Dinewan mother flaunted her superiority in her face, for
whenever Dinewan alighted near Goomblegubbon, after a long, high flight, she
would flap her big wings and begin booing in her pride, not the loud booing of
the male bird, but a little, triumphant, satisfied booing noise of her own,
which never failed to irritate Goomblegubbon when she heard it.
Goomblegubbon used to wonder how she could put an end
to Dinewan’s supremacy. She decided that she would only be able to do so by
injuring her wings and checking her power of flight. But the question that
troubled her was how to effect this end. She kn ew she would gain nothing by
having a quarrel with Dinewan and fighting her, for no Goomblegubbon would stand
any chance against a Dinewan, There was evidently nothing to be gained by an
open fight. She would have to effect her end by cunning.
One day, when Goomblegubbon saw in the distance
Dinewan coming towards her, she squatted down and doubled in her wings in such a
way as to look as if she had none. After Dinewan had been talking to her for
some time, Goomblegubbon said: “Why do you not imitate me and do without
wings? Every bird flies. The Dinewans, to be the king of birds, should do
without wings. When all the birds see that I can do without wings, they will
think I am the cleverest bird and they will make a Goomblegubbon king.”
“But you have wings,” said Dinewan.
“No, I have no wings.” And indeed she looked as
if her words were true, so well were her wings hidden, as she squatted in the
grass. Dinewan went away after awhile, and thought much of what she had heard.
She talked it all over with her mate, who was as disturbed as she was. They made
up their minds that it would never do to let the Goomblegubbons reign in their
stead, even if they had to lose their wings to save their kingship.
At length they decided on the sacrifice of their
wings. The Dinewan mother showed the example by persuading her mate to cut off
hers with a combo or stone tomahawk, and then she did the same to his. As soon
as the operations were over, the Dinewan mother lost no time in letting
Goomblegubbon know what they had done. She ran swiftly down to the plain on
which she had left Goomblegubbon, and, finding her still squatting there, she
said: “See, I have followed your example. I have now no wings. They are cut
off.”
“Ha! ha! ha!” laughed Goomblegubbon, jumping up
and dancing round with joy at the success of her plot. As she danced round, she
spread out her wings, flapped them, and said: “I have taken you in, old stumpy
wings. I have my wings yet. You are fine birds, you Dinewans, to be chosen
kings, when you are so easily taken in. Ha! ha! ha!” And, laughing derisively,
Goomblegubbon flapped her wings right in front of Dinewan, who rushed towards
her to chastise her treachery. But Goomblegubbon flew away, and, alas! the now
wingless Dinewan could not follow her. Brooding over her wrongs, Dinewan walked
away, vowing she would be revenged. But how? That was the question which she and
her mate failed to answer for some time. At length the Dinewan mother thought of
a plan and prepared at once to execute it. She hid all her young Dinewans but
two, under a big salt bush. Then she walked off to Goomblegubbons’ plain with
the two young ones following her. As she walked off the morilla ridge, where her
home was, on to the plain, she saw Goomblegubbon out feeding with her twelve
young ones.
After exchanging a few remarks in a friendly manner
with Goomblegubbon, she said to her, “Why do you not imitate me and only have
two children? Twelve are too many to feed. If you keep so many they will never
grow big birds like the Dinewans. The food that would make big birds of two
would only starve twelve.” Goomblegubbon said nothing, but she thought it
might be so. It was impossible to deny that the young Dinewans were much bigger
than the young Goomblegubbons, and, discontentedly, Goomblegubbon walked away,
wondering whether the smallness of her young ones was owing to the number of
them being so much greater than that of the Dinewans. It would be grand, she
thought, to grow as big as the Dinewans. But she remembered the trick she had
played on Dinewan, and she thought that perhaps she was being fooled in her
turn. She looked back to where the Dinewans fed, and as she saw how much bigger
the two young ones were than any of hers, once more mad envy of Dinewan
possessed her. She determined she would not be outdone. Rather would she kill
all her young ones but two. She said, “The Dinewans shall not be the king
birds of the plains. The Goomblegubbons shall replace them. They shall grow as
big as the Dinewans, and shall keep their wings and fly, which now the Dinewans
cannot do.” And straightway Goomblegubbon killed all her young ones but two.
Then back she came to where the Dinewans were still feeding. When Dinewan saw
her coming and noticed she had only two young ones with her, she called out:
“Where are all your young ones?”
Goomblegubbon answered, “I have killed them, and
have only two left. Those will have plenty to eat now, and will soon grow as big
as your young ones.”
“You cruel mother to kill your children. You greedy
mother. Why, I have twelve children and I find food for them all. I would not
kill one for anything, not even if by so doing I could get back my wings. There
is plenty for all. Look at the emu bush how it covers itself with berries to
feed my big family. See how the grasshoppers come hopping round, so that we can
catch them and fatten on them.”
“But you have only two children.”
“I have twelve. I will go and bring them to show
you.” Dinewan ran off to her salt bush where she had hidden her ten young
ones. Soon she was to be seen coming back. Running with her neck stretched
forward, her head thrown back with pride, and the feathers of her boobootella
swinging as she ran, booming out the while her queer throat noise, the Dinewan
song of joy, the pretty, soft-looking little ones with their zebra-striped
skins, running beside her whistling their baby Dinewan note. When Dinewan
reached the place where Goomblegubbon was, she stopped her booing and said in a
solemn tone, “Now you see my words are true, I have twelve young ones, as I
said. You can gaze at my loved ones and think of your poor murdered children.
And while you do so I will tell you the fate of your descendants for ever. By
trickery and deceit you lost the Dinewans their wings, and now for evermore, as
long as a Dinewan has no wings, so long shall a Goomblegubbon lay only two eggs
and have only two young ones. We are quits now. You have your wings and I my
children.”