Tales of
Mother Goose
by L. Frank Baum
(Author of The Wizard of Oz)
Red and Black Publishers, St Petersburg, Florida
First
published New York 1901
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Baum, L. Frank (Lyman Frank), 1856-1919.
[Mother Goose in prose]
Tales of Mother Goose /
by L. Frank Baum.
p. cm.
Originally published
under title: Mother Goose in prose. Chicago : G.M. Hill, 1901.
Summary: A
collection of twenty-two nursery rhymes, including "Old King Cole"
and "Little Bo-Peep," fashioned into full-length stories by the
author of "The Wizard of Oz."
ISBN
978-1-934941-68-3
1. Tales. [1. Folklore. 2. Nursery rhymes--Adaptations.] I. Title.
PZ8.1.B317Tal
2009
398.8--dc22
2009020823
Red and Black Publishers, PO Box 7542, St Petersburg, Florida, 33734
Contact us at: info@RedandBlackPublishers.com
Printed
and manufactured in the United States of America
Contents
Introduction
5
Sing a Song o’ Sixpence 11
The
Story of Little Boy Blue 19
Cat
and the Fiddle
29
The
Black Sheep
35
Old
King Cole
41
Mistress
Mary
47
The
Wond’rous Wise Man
57
What
Jack Horner Did
63
The
Man in the Moon
69
The
Jolly Miller
75
The
Little Man and His Little Gun
83
Hickory
Dickory Dock
89
Little
Bo-Peep
95
The
Story of Tommy Tucker
103
Pussy-cat
Mew
111
How
the Beggars Came to Town
117
Tom,
the Piper’s Son
129
Humpty
Dumpty
135
The
Woman Who Lived in a Shoe
143
Little
Miss Muffet
151
Three
Wise Men of Gotham
159
Little
Bun Rabbit
167
Introduction
None of us, whether children or adults, needs an introduction to Mother Goose. Those things which are earliest impressed upon our minds cling to them most tenaciously The snatches sung in the nursery are never forgotten, nor are they ever recalled without bringing back with them myriads of slumbering feelings and half-forgotten images.
We hear the sweet, low voice of the mother, singing soft lullabies to her darling, and see the kindly, wrinkled face of the grandmother as she croons the old ditties to quiet our restless spirits. One generation is linked to another by the everlasting spirit of song; the ballads of the nursery follow us from childhood to old age, and they are readily brought from memory’s recesses at any time to amuse our children or our grandchildren.
The
collection of jingles we know and love as the “Melodies of Mother Goose” are
evidently drawn from a variety of sources. While they are, taken altogether, a
happy union of rhyme, wit, pathos, satire and sentiment, the research after the
author of each individual verse would indeed be hopeless. It would be folly to
suppose them all the composition of uneducated old nurses, for many of them
contain much reflection, wit and melody. It is said that Shelley wrote
“Pussy-Cat Mew,” and Dean Swift “Little Bo-Peep,” and these assertions
are as difficult to disprove as to prove. Some of the older verses, however, are
doubtless offshoots from ancient Folk Lore Songs, and have descended to us
through many centuries.
The
connection of Mother Goose with the rhymes which bear her name is difficult to
determine, and, in fact, three countries claim her for their own: France,
England and America.
About
the year 1650 there appeared in circulation in London a small book, named
“Rhymes of the Nursery; or Lulla-Byes for Children,” which contained many of
the identical pieces that have been handed down to us; but the name of Mother
Goose was evidently not then known. In this edition were the rhymes of “Little
Jack Homer,” “Old King Cole,” “Mistress Mary,” “Sing a Song o’
Sixpence,” and “Little Boy Blue.”
In
1697 Charles Perrault published in France a book of children’s tales entitled
“Contes de ma Mere Oye,” and this is really the first time we find authentic
record of the use of the name of Mother Goose, although Perrault’s tales
differ materially from those we now know under this title. They comprised “The
Sleeping Beauty,” “The Fairy,” “Little Red Riding Hood,” “Blue
Beard,” “Puss in Boots” “Riquet with the Tuft,” “Cinderella,” and
“Little Thumb”; eight stories in all. On the cover of the book was depicted
an old lady holding in her hand a distaff and surrounded by a group of children
listening eagerly.
America
bases her claim to Mother Goose upon the following statement, made by the late
John Fleet Eliot, a descendant of Thomas Fleet, the printer:
At
the beginning of the eighteenth century there lived in Boston a lady named Eliza
Goose (written also Vergoose and Vertigoose) who belonged to a wealthy family.
Her eldest daughter, Elizabeth Goose (or Vertigoose), was married by Rev. Cotton
Mather in 1715 to an enterprising and industrious printer named Thomas Fleet,
and in due time gave birth to a son. Like most mothers-in-law in our day, the
importance of Mrs. Goose increased with the appearance of her grandchild, and
poor Mr. Fleet, half distracted with her endless nursery ditties, finding all
other means fail, tried what ridicule could effect, and actually printed a book
under the title “Songs of the Nursery; or, Mother Goose’s Melodies for
Children.” On the title page was the picture of a goose with a very long neck
and a mouth wide open, and below this, “Printed by T. Fleet, at his Printing
House in Pudding Lane, 1719. Price, two coppers.”
Mr.
Wm. A. Wheeler, the editor of Hurd & Houghton’s elaborate edition of
Mother Goose, (1870), reiterated this assertion, and a writer in the
Boston Transcript of June 17, 1864, says: “Fleet’s book was partly a
reprint of an English collection of songs (Barclay’s), and the new title was
doubtless a compliment by the printer to his mother-in-law Goose for her
contributions. She was the mother of sixteen children and a typical ‘Old Woman
who lived in a Shoe.’”
We
may take it to be true that Fleet’s wife was of the Vergoose family, and that
the name was often contracted to Goose. But the rest of the story is unsupported
by any evidence whatever. In fact, all that Mr. Eliot knew of it was the
statement of the late Edward A. Crowninshield, of Boston, that he had seen
Fleet’s edition in the library of the American Antiquarian Society. Repeated
researches at Worcester having failed to bring to light this supposed copy, and
no record of it appearing on any catalogue there, we may dismiss the entire
story with the supposition that Mr. Eliot misunderstood the remarks made to him.
Indeed, as Mr. William H. Whitmore points out in his clever monograph upon
Mother Goose (Albany, 1889), it is very doubtful whether in 1719 a Boston
printer would have been allowed to publish such “trivial” rhymes. “Boston
children at that date,” says Mr. Whitmore, “were fed upon Gospel food, and
it seems extremely improbable that an edition could have been sold.”
Singularly
enough, England’s claim to the venerable old lady is of about the same date as
Boston’s. There lived in a town in Sussex, about the year 1704, an old woman
named Martha Gooch. She was a capital nurse, and in great demand to care for
newly-born babies; therefore, through long years of service as nurse, she came
to be called Mother Gooch. This good woman had one peculiarity: she was
accustomed to croon queer rhymes and jingles over the cradles of her charges,
and these rhymes “seemed so senseless and silly to the people who overheard
them” that they began to call her “Mother Goose,” in derision, the term
being derived from Queen Goosefoot, the mother of Charlemagne. The old nurse
paid no attention to her critics, but continued to sing her rhymes as before;
for, however much grown people might laugh at her, the children seemed to enjoy
them very much, and not one of them was too peevish to be quieted and soothed by
her verses. At one time Mistress Gooch was nursing a child of Mr. Ronald
Barclay, a physician residing in the town, and he noticed the rhymes she sang
and became interested in them. In time he wrote them all down and made a book of
them, which it is said was printed by John Worthington & Son in the Strand,
London, in 1712, under the name of “Ye Melodious Rhymes of Mother Goose.”
But even this story of Martha Gooch is based upon very meager and unsatisfactory
evidence.
The
earliest English edition of Mother Goose’s Melodies that is absolutely
authentic was issued by John Newbury of London about the year 1760, and the
first authentic American edition was a reprint of Newbury’s made by Isaiah
Thomas of Worcester, Mass., in 1785.
None
of the earlier editions, however, contained all the rhymes so well known at the
present day, since every decade has added its quota to the mass of jingles
attributed to “Mother Goose.” Some of the earlier verses have become
entirely obsolete, and it is well they have, for many were crude and silly and
others were coarse. It is simply a result of the greater refinement of modern
civilization that they have been relegated to oblivion, while the real gems of
the collection will doubtless live and grow in popular favor for many ages.
While
I have taken some pains to record the various claims to the origin of Mother
Goose, it does not matter in the least whether she was in reality a myth, or a
living Eliza Goose, Martha Gooch or the “Mere Oye” of Perrault. The songs
that cluster around her name are what we love, and each individual verse appeals
more to the childish mind than does Mother Goose herself.
Many
of these nursery rhymes are complete tales in themselves, telling their story
tersely but completely; there are others which are but bare suggestions, leaving
the imagination to weave in the details of the story. Perhaps therein may lie
part of their charm, but however that may be I have thought the children might
like the stories told at greater length, that they may dwell the longer upon
their favorite heroes and heroines.
For
that reason I have written this book.
In
making the stories I have followed mainly the suggestions of the rhymes, and my
hope is that the little ones will like them, and not find that they interfere
with the fanciful creations of their own imaginations.
L
Frank Baum
Chicago,
Illinois, September, 1897
Sing
a Song o'Sixpence
Sing
a song o’ sixpence, a handful of rye,
Four-and-twenty
blackbirds baked in a pie;
When
the pie was opened the birds began to sing,
Was
not that a dainty dish to set before the King?
If
you have never heard the legend of Gilligren and the King’s pie, you will
scarcely understand the above verse; so I will tell you the whole story, and
then you will be able to better appreciate the rhyme.
Gilligren
was an orphan, and lived with an uncle and aunt who were very unkind to him.
They cuffed him and scolded him upon the slightest provocation, and made his
life very miserable indeed. Gilligren never rebelled against this treatment, but
bore their cruelty silently and with patience, although often he longed to leave
them and seek a home amongst kinder people.
It
so happened that when Gilligren was twelve years old the King died, and his son
was to be proclaimed King in his place, and crowned with great ceremony. People
were flocking to London from all parts of the country to witness the
festivities, and the boy longed to go with them.
One
evening he said to his uncle,
“If
I had sixpence I could make my fortune.”
“Pooh!
nonsense!” exclaimed his uncle, “a sixpence is a small thing. How then could
you make a fortune from it?”
“That
I cannot tell you,” replied Gilligren, “but if you will give me the sixpence
I will go to London, and not return until I am a rich man.”
“The
boy is a fool!” said his uncle, with anger; but the aunt spoke up quickly.
“Give
him the money and let him go,” she said, “and then we shall be well rid of
him and no longer be obliged to feed and clothe him at our expense.”
“Well,”
said her husband, after a moment’s thought, “here is the money; but
remember, this is all I shall ever give you, and when it is gone you must not
come to me for more.”
“Never
fear,” replied Gilligren, joyfully, as he put the sixpence in his pocket, “I
shall not trouble you again.”
The
next morning he cut a short stick to assist him in walking, and after bidding
goodbye to his uncle and aunt he started upon his journey to London.
“The
money will not last him two days,” said the man, as he watched Gilligren go
down the turnpike road, “and when it is gone he will starve to death.”
“Or
he may fall in with people who will treat him worse than we did,” rejoined the
woman, “and then he‘ll wish he had never left us.”
But
Gilligren, nothing dismayed by thoughts of the future, trudged bravely along the
London road. The world was before him, and the bright sunshine glorified the
dusty road and lightened the tips of the dark green hedges that bordered his
path. At the end of his pilgrimage was the great city, and he never doubted he
would find therein proper work and proper pay, and much better treatment than he
was accustomed to receive.
So,
on he went, whistling merrily to while away the time, watching the sparrows skim
over the fields, and enjoying to the full the unusual sights that met his eyes.
At noon he overtook a carter, who divided with the boy his luncheon of bread and
cheese, and for supper a farmer’s wife gave him a bowl of milk. When it grew
dark he crawled under a hedge and slept soundly until dawn.
The
next day he kept steadily upon his way, and toward evening met a farmer with a
wagon loaded with sacks of grain.
“Where
are you going, my lad?” asked the man.
“To
London,” replied Gilligren, “to see the King crowned.”
“Have
you any money?” enquired the farmer.
“Oh
yes,” answered Gilligren, “I have a sixpence.”
“If
you will give me the sixpence,” said the man, “I will give you a sack of rye
for it.”
“What
could I do with a sack of rye?” asked Gilligren, wonderingly.
“Take
it to the mill, and get it ground into flour. With the flour you could have
bread baked, and that you can sell.”
“That
is a good idea,” replied Gilligren, “so here is my sixpence, and now give me
the sack of rye.”
The
farmer put the sixpence carefully into his pocket, and then reached under the
seat of the wagon and drew out a sack, which he cast on the ground at the
boy’s feet.
“There
is your sack of rye,” he said, with a laugh.
“But
the sack is empty!” remonstrated Gilligren.
“Oh,
no; there is some rye in it.”
“But
only a handful!” said Gilligren, when he had opened the mouth of the sack and
gazed within it.
“It
is a sack of rye, nevertheless,” replied the wicked farmer, “and I did not
say how much rye there would be in the sack I would give you. Let this be a
lesson to you never again to buy grain without looking into the sack!” and
with that he whipped up his horses and left Gilligren standing in the road with
the sack at his feet and nearly ready to cry at his loss.
“My
sixpence is gone,” he said to himself, “and I have received nothing in
exchange but a handful of rye! How can I make my fortune with that?”
He
did not despair, however, but picked up the sack and continued his way along the
dusty road. Soon it became too dark to travel farther, and Gilligren stepped
aside into a meadow, where, lying down upon the sweet grass, he rolled the sack
into a pillow for his head and prepared to sleep.
The
rye that was within the sack, however, hurt his head, and he sat up and opened
the sack.
“Why
should I keep a handful of rye?” he thought, “It will be of no value to me
at all.”
So
he threw out the rye upon the ground, and rolling up the sack again for a
pillow, was soon sound asleep. When he awoke the sun was shining brightly over
his head and the twitter and chirping of many birds fell upon his ears.
Gilligren opened his eyes and saw a large flock of blackbirds feeding upon the
rye he had scattered upon the ground. So intent were they upon their feast they
never noticed Gilligren at all.
He
carefully unfolded the sack, and spreading wide its opening threw it quickly
over the flock of black birds. Some escaped and flew away, but a great many were
caught, and Gilligren put his eye to the sack and found he had captured four and
twenty. He tied the mouth of the sack with a piece of twine that was in his
pocket, and then threw the sack over his shoulder and began again his journey to
London.
“I
have made a good exchange, after all,” he thought, “for surely four and
twenty blackbirds are worth more than a handful of rye, and perhaps even more
than a sixpence, if I can find anyone who wishes to buy them.”
He
now walked rapidly forward, and about noon entered the great city of London.
Gilligren
wandered about the streets until he came to the King’s palace, where there was
a great concourse of people and many guards to keep intruders from the gates.
Seeing
he could not enter from the front, the boy walked around to the rear of the
palace and found himself near the royal kitchen, where the cooks and other
servants were rushing around to hasten the preparation of the King’s dinner.
Gilligren
sat down upon a stone where he could watch them, and laying the sack at his feet
was soon deeply interested in the strange sight. Presently a servant in the
King’s livery saw him and came to his side.
“What
are you doing here?” he asked, roughly.
“I
am waiting to see the King,” replied Gilligren.
“The
King! The King never comes here,” said the servant; “and neither do we allow
idlers about the royal kitchen. So depart at once, or I shall be forced to call
a guard to arrest you.”
Gilligren
arose obediently and slung his sack over his shoulder. As he did so the birds
that were within began to flutter.
“What
have you in the sack?” asked the servant.
“Blackbirds,”
replied Gilligren.
“Blackbirds!”
echoed the servant, in surprise, “well, that is very fortunate indeed. Come
with me at once!”
He
seized the boy by the arm and drew him hastily along until they entered the
great kitchen of the palace.
“Here, Mister Baker!” the man called, excitedly, “I have found your blackbirds!”
A
big, fat man who was standing in the middle of the kitchen with folded arms and
a look of despair upon his round, greasy face, at once came toward them and
asked eagerly, “The blackbirds? Are you sure you can get them?”
“They
are here already; the boy has a bag full of them.”
“Give
them to me,” said the cook, who wore a square cap, that was shaped like a box,
upon his head.
“What
do you want with them?” asked Gilligren.
“I
want them for a pie for the King’s dinner,” answered Mister Baker; “His
Majesty ordered the dish, and I have hunted all over London for the blackbirds,
but could not find them. Now that you have brought them, however, you have saved
me my position as cook, and perhaps my head as well.”
“But
it would be cruel to put the beautiful birds in a pie,” remonstrated Gilligren,
“and I shall not give them to you for such a purpose.”
“Nonsense!”
replied the cook, “the King has ordered it; he is very fond of the dish.”
“Still,
you cannot have them,” declared the boy stoutly, “the birds are mine, and I
will not have them killed.”
“But
what can I do?” asked the cook, in perplexity; “the King has ordered a
blackbird pie, and your birds are the only blackbirds in London.”
Gilligren
thought deeply for a moment, and conceived what he thought to be a very good
idea. If the sixpence was to make his fortune, then this was his great
opportunity.
“You
can have the blackbirds on two conditions,” he said.
“What
are they?” asked the cook.
“One
is that you will not kill the birds. The other condition is that you secure me a
position in the King’s household.”
“How
can I put live birds in a pie?” enquired the cook.
“Very easily, if you make the pie big enough to hold them. You can serve the pie after the King has satisfied his hunger with other dishes, and it will amuse the company to find live birds in the pie when they expected cooked ones.”
“It
is a risky experiment,” exclaimed the cook, “for I do not know the new
King’s temper. But the idea may please His Majesty, and since you will not
allow me to kill the birds, it is the best thing I can do. As for your other
condition, you seem to be a very bright boy, and so I will have the butler take
you as his page, and you shall stand back of the King’s chair and keep the
flies away while he eats.”
The
butler being called, and his consent secured, the cook fell to making the crusts
for his novel pie, while Gilligren was taken to the servants’ hall and dressed
in a gorgeous suit of the King’s livery.
When
the dinner was served, the King kept looking for the blackbird pie, but he said
nothing, and at last the pie was placed before him, its crusts looking light and
brown, and sprigs of myrtle being stuck in the four corners to make it look more
inviting.
Although
the King had already eaten heartily, he smacked his lips when he saw this
tempting dish, and picking up the carving-fork he pushed it quickly into the
pie.
At
once the crust fell in, and all the four and twenty blackbirds put up their
heads and began to look about them. And coming from the blackness of the pie
into the brilliantly lighted room they thought they were in the sunshine, and
began to sing merrily, while some of the boldest hopped out upon the table or
began flying around the room.
At
first the good King was greatly surprised; but soon, appreciating the jest, he
lay back in his chair and laughed long and merrily. And his courtiers and the
fine ladies present heartily joined in the laughter, for they also were greatly
amused.
Then
the King called for the cook, and when Mister Baker appeared, uncertain of his
reception, and filled with many misgivings, His Majesty cried,
“Sirrah!
how came you to think of putting live birds in the pie?”
The
cook, fearing that the King was angry, answered,
“May
it please your Majesty, it was not my thought, but the idea of the boy who
stands behind your chair.”
The
King turned his head, and seeing Gilligren, who looked very well in his new
livery, he said,
“You
are a clever youth, and deserve a better position than that of a butler’s lad.
Hereafter you shall be one of my own pages, and if you serve me faithfully I
will advance your fortunes with your deserts.”
And
Gilligren did serve the King faithfully, and as he grew older acquired much
honor and great wealth.
“After
all,” he used to say, “that sixpence made my fortune. And it all came about
through such a small thing as a handful of rye!”